close

譯友談到在翻心靈成長書,偏偏無法認同作者的觀點,覺得很痛苦。我跟譯友說,翻心靈成長書還好,至少觸動你情緒的對象是個真人,像我剛入行時都是譯小說,也可以翻到青筋暴突、殺氣騰騰(「你怎麼那麼笨!我好想掐死你!」),對著只存在於字裡行間的虛擬人物生氣,才是荒謬。有時甚至激動到影響工作效率,以致必須延長工時,更是憤慨加三級,根本是惡性循環。

直到後來,我在書上學到一個觀念:憤怒煩擾往往是因為你碰到一件事之後,放任自己的思緒被牽著走,將意念集中在讓你不爽的那一點上,不斷加油添醋,火上加油,以致愈想愈激動,情緒就暴走了。

解決之道很簡單,就是在察覺自己又放縱思緒的時候,讓那個思緒過去。不要罵自己怎麼又被思緒牽著走,讓它自自然然飄走就好。也就是佛教說的:「念起即覺,不壓不隨。」不壓,就是不壓抑,否則壓力鍋爆掉也很可怕。不隨,就是不去追那些虛妄的念頭。

如此,就不容易因為愈想愈激動而影響工作情緒。否則,愈是扺抗自己不認同的觀點,工作起來愈痛苦。

另一個我覺得受用的觀點是,如果一件事會挑起你強烈的情緒反應,那極可能是你始終都有卻不願面對、甚至否認自己有的心病。因此,當我察覺哪個書中人物、書中觀點引起我強烈的情緒反應,我就開始內省,將譯那個人物、觀點的時間,變成和自己內心對話的時間。例如:為什麼我討厭這個角色?我害怕自己碰到這種人嗎?我在恐懼什麼?為什麼恐懼?

就這樣,慢慢的,工作時愈來愈平靜,即使又碰到我不認同的觀點或角色,負面的情緒也大幅減輕,頂多覺得煩而已。

再補充一點,情緒激動時,呼吸往往急促。若是反向操作,將急促的呼吸放慢、放深,情緒自然會和緩下來。

arrow
arrow
    全站熱搜

    三腳貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()